红烧牛排骨

佐料:洋葱1个(切丝),蒜瓣8个(压碎),生姜1块(切片),西红柿1个(切碎),胡萝卜1根(切片),芹菜1根(切段)。生抽2汤匙,老抽1汤匙,黑胡椒粒1/3汤匙,五香粉1/4汤匙,棕榈糖1块(或砂糖1汤匙),柠檬草1根(切段),干辣椒3个, 香叶2 片,桂皮1块,八角1个,盐。

主料:牛排骨1千克

做法:
1. 将牛排骨放在冷水中浸泡2个小时,去除血水,再焯水,洗净,沥干水份。
2. 炒锅烧热,锅中放入一碗油,冷油时放入牛排骨,中火翻炒5分钟,至排骨表面变成金黄色。沥出。
3. 炒锅中留少许油,放入蒜瓣、姜片、洋葱丝翻炒,直到洋葱丝软熟。
4. 将牛排骨,洋葱等放入炖锅,倒入没过牛排骨的清水,放入除了胡萝卜和芹菜以外的其他佐料,调中低火,盖盖,炖90分钟。其间可以适当添水,直到汤汁浓稠,排骨软烂。
5. 放入胡萝卜片和芹菜略翻炒

INGREDIENTS

  • 1kg beef ribs
  • 1 onion, sliced
  • 8 garlic cloves, crushed
  • ½ cup sliced ginger
  • 1 tomato, minced
  • 1 carrot , sliced
  • 1 cup Chinese parsley (optional)
  • 2 tbsp light soy sauce
  • 1 tbsp dark soy sauce
  • 1 tsp ground black pepper
  • 1 tsp five-spice powder
  • 1 tbsp palm sugar (or sugar)
  • 1 lemon grass stem
  • 3 dried red chilies
  • 1 cinnamon stick
  • 2 bay leaves
  • 1 star anise
  • Salt
  • Vegetable oil

COOK’S TIPS

  1. Soak the ribs in a bowl of cold water for at least 2 hours to drain the blood. Drain the ribs and place in a large pan, cover with cold water and bring the water to boil. Once the water has boiled, remove the ribs, and rinse them in cold running water. Drain the ribs well.
  2. Fill the wok with 2 cups oil, add the ribs and stir-fry for 5 minutes over medium-low heat, or until browned all over. Transfer to a large sauce pan.
  3. Wipe the wok clean and add 2tbsp oil, stir-fry onion, ginger, and garlic over high heat for 5 minutes or until onion soft and browned.
  4. Add the onion and all ingredients except carrot and parsley into the sauce pan. Add water to just cover the ribs. Bring the mixture to boil. Reduce the heat, cover and simmer the ribs over medium –low heat for 90 minutes or until the meat is very tender.
  5. Serve with carrot and parsley.
Close Menu